domenica 22 novembre 2015

Esagramma 22 - Abbellire - Bi (bì 贲)




Esagramma - Gua (guà 卦)

L'esagramma è formato da l'Aderente ☲ (fuoco) - Li ( 離) nel trigramma inferiore  e da l'Arresto ☶ (montagna) - Gen (gèn 艮) nel trigramma superiore.

Abbinato
(inverso)
Opposto Nucleare
(mutuo)
Mordere ed unire
21
Esaurimento
47
Liberazione
40


Caratteristiche

Mese Settembre
Elemento Terra


Ideogramma

L'ideogramma è composto da due parti: la parte superiore dall'ideogramma 卉 (huì) che ha il significato di piante, e da 貝 (bèi) una conchiglia marina (Cypraea) anticamente usata in Cina come moneta o come gioiello.
Uniti hanno il significato di brillante, elegante, ornamento.



La sentenza


Abbellire
亨小
Favorire il piccolo
利有攸往
Profittevole avere un posto dove andare


L'immagine (Xiang Zhuan - xiàng zhuàn 象傳)

山下有火
Sotto la montagna c'è il fuoco

abbellire
君子以
così l'Essere Superiore
明庶政
governa con chiarezza
無敢折獄
e non osa processare con leggerezza


Significato

Abbellire significa prendere cura dell'apparenza, della propria immagine esteriore.
Il modo in cui veniamo percepiti dal mondo esterno ha un effetto fondamentale non solo nelle relazioni umane ma anche nell'immagine che si ha si se stessi.

Abbellire che possiede anche il senso di sistemare, mettere ordine, non necessita di un'energia prorompente (Yang - il principio maschile) come nel caso dell'esagramma abbinato (21 - Mordere ed unire) ma bensì di un processo lento e profondo che ha a che vedere con l'energia profonda (Yin - il principio femminile).

Questa strategia ha come riferimento il colore bianco, colore abbinato all'energia Yin, che possiede il significato intrinseco della perdita del colore, lo scolorire (ragione per cui viene abbinato al lutto nella cultura cinese) e la sua capacità ad accogliere tutti i colori per poi rifletterli.

In questo modo il colore bianco, si colloca tra la purificazione per diminuzione e l'abbellimento per aumento, in una zona di passaggio tra l'interno e l'esterno, luogo dove l'anima cinese colloca la vera bellezza.


Riferimenti

I King (a cura di: Richard Wilhelm - Trad. Livio Agresti - Ed. Astrolabio)

Yi Jing - Le livre des changements (a cura di: Cyrille Javary, Pierre Faure - Ed. Albin Michel)


Nessun commento:

Posta un commento

Nota. Solo i membri di questo blog possono postare un commento.